جان مولر از گوگل در مورد نحوه مدیریت سیگنال های hreflang در هنگام نمایش دستورالعمل ها در یک نقشه سایت و همچنین HTML در صفحه بحث می کند.
موضوع سیگنالهای hreflang که به طور بالقوه در تضاد هستند ، از 27 نوامبر در جریان مستقیم جستجوی Google جستجو می شود.
به طور خاص ، سوال زیر مطرح شده است:
“بیایید بگوییم ما با استفاده از نقشه سایت hreflang صحیح را پیاده سازی کرده ایم ، اما به دلایلی در صفحات وب مجموعه دیگری از hreflang وجود دارد ، حتی اگر صحیح ترین نسخه نیستند.
من می دانم که ما باید سعی کنیم hreflang متناقض را از این طریق به حداقل برسانیم ، بنابراین سوال من از شما این است که Google چگونه در واقع با hreflang متناقض برخورد می کند؟
آیا Google نقشه سایت را بر hreflang در صفحه اولویت می دهد یا بالعکس؟ “
مولر ابتدا با س questionالی از خود پاسخ می دهد و می پرسد منظور از سیگنالهای “متناقض” چیست.
تبلیغات
ادامه مطلب را در زیر بخوانید
فرد می گوید که سیگنال های hreflang از این نظر متناقض هستند که این دستورالعمل در نقشه سایت برای کاربران انگلیسی آمریکایی صحیح است ، اما کد منبع همان صفحه دارای سیگنال های hreflang برای فرانسه آمریکایی است.
در اینجا نحوه برخورد گوگل با این نوع شرایط آورده شده است.
مولر در مورد متناقض علائم Hreflang
در مواردی که دستورالعمل های hreflang در نقشه سایت و کد منبع صفحات وب گنجانده شده است ، Google سیگنال ها را ترکیب می کند.
“آنچه در آنجا اتفاق می افتد این است که ما آنها را ترکیب خواهیم کرد. از نظر ما hreflang چیزی نیست که بگوییم شما فقط می توانید یک زبان یا نسخه کشور را در یک صفحه داشته باشید ، بلکه می توانید چندین نسخه کشور را در یک صفحه داشته باشید.
و می توانید چندین سطح مختلف داشته باشید. بنابراین می توانید بگویید این صفحه برای انگلیسی در سنگاپور ، انگلیسی در ایالات متحده ، انگلیسی در انگلستان است ، و برای مثال صفحه دیگری برای انگلیسی در استرالیا دارید.
می توانید یک صفحه داشته باشید که چندین کشور / منطقه را با هدف قرار داده باشد. بنابراین اگر شما در HTML و برخی در نقشه سایت hreflang دارید ، سعی می کنیم آن را ترکیب کرده و با هم اضافه کنیم.
این بدان معناست که اگر چندین نسخه مختلف کشور در آن موارد مختلف داشته باشید ، ما فقط می توانیم آن را در یک راه حل ترکیب کنیم. “
تبلیغات
ادامه مطلب را در زیر بخوانید
این قاعده یک استثنا دارد و آن در صورتی است که سیگنال ها با یکدیگر همگام نباشند.
به معنای نسخه یک کشور از یک دستورالعمل hreflang در صفحه ظاهر می شود ، اما همان دستورالعمل به صفحه دیگری در نقشه سایت اختصاص داده شده است.
در اینجا نحوه بیان مولر آمده است:
“مکانی که باعث سردرگمی شود ، یا جایی که ما آن را متناقض ببینیم این است که اگر یک نسخه زبان کشور در صفحه داشته باشید و از یک نسخه زبان کشور برای صفحه دیگری در پرونده نقشه سایت استفاده کنید. این وضعیتی است که سیستم های ما احتمالاً باید حدس بزنند. “
تا آنجا که کدام دستورالعمل ها بین hreflang در HTML و hreflang در نقشه سایت اهمیت بیشتری دارند ، مولر اضافه می کند که Google اولویت دیگری را بر دیگری قرار نمی دهد.
اگر سیگنال های متناقض به روشی که مولر در نقل قول بالا توصیف می کند کشف شوند ، Google به جای اینکه یکی را بر دیگری بگیرد ، سیگنال ها را رها می کند.
“تا آنجا که من می دانم ما هیچ اولویت بندی نداریم که بگوییم نقشه سایت بهتر از HTML است یا بهتر از عنوان است. اما بهتر است ببینیم که این کار نمی کند و احتمالاً آن جفت را کنار می گذاریم [of conflicting signals]”
س questionال و پاسخ کامل را در فیلم زیر بشنوید: